Sie sind hier: Homepage >  Nachrichten >  Text
Chen Deming antwortet auf Fragen über den zweiten chinesisch-europäischen Wirtschaftsdialog und die chinesisch-europäische Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit
2009-05-14 15:41  mofcom

Der zweite chinesisch-europäische Wirtschafts- und Handelsdialog wurde zwischen 7. Und 8. Mai 2009 in Brussels veranstaltet. während des Dialogs antwortete der chinesische Handelsminister Chen Deming, der als Begleiter des stellvertretenden Staatspräsidenten Chinas, Wang Qishan, Europa besuchte, auf Fragen von Journalisten über den zweiten chinesisch-europäischen Wirtschaftsdialog und die chinesisch-europäische Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit.

1. Positive Erfolge des zweiten Wirtschafts- und Handelsdialogs zwischen China und EU

Mit dem Thema „Schaffung der Handelsgelegenheiten in der Finanzkrise und Wirtschaftswiederbelebung durch Handel und Investitionen“ ist der zweite chinesisch-europäische Wirtschafts- und Handelsdialog ein wichtige Aktivität zur Umsetzung der Übereinstimmungen des Gipfel-20 in London und zur Vorbereitung im Wirtschafts- und Handelsbereich auf das elfte Treffen zwischen chinesischen und europäischen Leitern.

Die chinesische Seite und die europäische Seite tauschten Meinungen über Handel und Investitionen, Zusammenarbeit mittel- und kleinständiger Unternehmen, Zusammenarbeit des Zollamtes, die nachhaltige Entwicklung, Handels- und Verbraucherprotektion, Handel und Kreativität und Transport aus. Umfassende Übereinstimmungen und positive Erfolge wurden erzielt.

Beide Seiten sind der Meinung, dass China und EU in der harten Situation von Erweiterung der internationalen Finanzkrise und der deutlichen Tendenz der Rezession die Zusammenarbeit verstärken, die Umsetzung derÜbereinstimmung des Gipfels-20 in Washington und London mit der internationalen Gesellschaft vorantreiben und starke Maßnahmen zur Förderung der Wirtschaftsbelebung ergreifen sollen. Beide Seiten betonten, gegen den Handelsprotektionismus in allen Formen zu kämpfen, die Handels- und Investitionsliberalisierung und –Erleichterung zu intensivieren, die Doha-Runde voranzutreiben, die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen beider Seiten und ihre Teilnahme am Wirtschaftsbelebungsplan zu ermutigen und bilateralen Handel und Investitionen zu erweitern.

Beide Seiten tauschten auch Meinungen über Energiesparen und Umweltschutz, Wissenschaft und Technologie, mittel- und kleinständige Unternehmen, Verkehr und Transport, Zollamt, Lebensmittel- und Produktsicherheit, Handel der Hightech, Investitionen und das geistige Eigentum aus und legten die Zusammenarbeitsschwerpunkte und –Ziele fest. Außerdem werden Aktionsrouten und Zeitplan ausgearbeitet.

2. die Bedeutung von Verstärkung der chinesisch-europäischen Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit in der jetzigen Situation

Die Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit ist ein wichtiger Inhalt der chinesisch-europäischen strategischen Partnerschaft. Im Jahr 2008 betrug das bilaterale Handelsvolumen beider Seiten trotz vieler negativer Faktoren 425,6 Mrd. USD. EU ist nach wie vor der größte Handelspartner und Exportmarkt Chinas. Vor Kurzem hat EU sich zur größten Importquelle Chinas entwickelt. Viele europäische Unternehmen und Marken sind allgemein bekannt. China ist der zweitgrößte Handelspartner der EU und der chinesische Markt, der sich schnell entwickelt, bietet europäischen Unternehmen mehr Handelsgelegenheiten an.

Obwohl sich die chinesisch-europäische Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit seit Jahren schnell entwickelt, übte die internationale Finanzkrise seit dem zweiten Halbjahr 2008 immer deutlich negative Einflüsse auf chinesisch-europäische Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit aus. Statistik der chinesischen Seite zufolge geht der chinesisch-europäische Handelsvolumen seit November 2008 rückwärts. Zurzeit erweitern sich die Einflüsse der internationalen Finanzkrise. Die Verwirklichung der stabilen Entwicklung der chinesisch-europäischen Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit ist eine wichtige Aufgabe beider Seiten geworden. Verstärkung der chinesisch-europäischen Dialoge, Vorantreibung der Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit und Zusammenbewältigung der Schwierigkeiten haben wichtigere und praktische Bedeutungen.

Als zwei wichtige Wirtschaftsgemeinschaften sind China und EU wichtige Kräfte zur Vorantreibung der internationalen Wirtschaft. Es ist ein positives und wichtiges Signal für die globale Wirtschaftswiederbelebung, dass die chinesische Seite und die europäische Seite den guten Austausch und die gute Zusammenarbeit halten, die Finanzkrise zusammen bewältigen, gegen den Handels- und Investitionsprotektionismus kämpfen, an der Öffnungspolitik festhalten, die Zuversicht verstärken, die gesunde Entwicklung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen vorantreiben und die umfassende strategische Partnerschaft vertiefen.

3. konkrete Vorschläge über Stabilisierung und Entwicklung der Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit zwischen China und EU

Die chinesische Regierung legt großen Wert auf Stabilisierung und Entwicklung der Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit zwischen China und EU und ergriff schon praktische Maßnahmen. Am Anfang 2009 führte der chinesische Staatspräsident Wen Jiabao eine Zuversichtsreise in die Hauptverwaltung der EU und vier europäische Länder. Demnach machte die Handels- und Investitionsdelegation Chinas eine Reise nach EU und Wirtschafts- und Handelszusammenarbeitsvereinbarungen im Wert von mehr als 13 Mrd. USD wurden unterzeichnet. Zurzeit strengt sich das chinesische Handelsministerium an, die europäische Reise der Handels- und Investitionsdelegation zu organisieren und die chinesisch-europäischen Handels- und Investitionskooperationen zu erweitern.

Um sich Herausforderungen effektiver zu stellen sollen China und EU nach dem Handelsminister Chen Deming die Zusammenarbeit in folgenden Bereichen verstärken:

1) an der gegenseitigen Öffnung festzuhalten und Handel und Investitionen voranzutreiben: es ist der jetzige Schlüsselpunkt, die Übereinstimmungen von dem chinesisch-europäischen Wirtschafts- und Handelsdialog und dem Treffen zwischen den chinesischen und europäischen Leitern in die Tat umzusetzen. Als zwei wichtige Handelsgemeinschaften auf der Welt sollen China und EU eine positive Rolle im Antihandelsprotektionismus spielen und daran festhalten, den Markt gegenseitig zu öffnen. Außerdem sollen beide Seiten die Handels- und Investitionsliberalisierung und –Erleichterung aktiv fördern, den Handelsprotektionismus zusammen zurückdrängen und die Doha-Runde vorantreiben.

2) Wert auf die Probleme, denen beide Seiten große Aufmerksamkeit schenken, zu legen und den Dialog und Besprechungen zu verstärken: die chinesische Seite versteht die Aufmerksamkeit der europäischen Seite auf das Handelsdefizit und ergriff viele positive Maßnahmen, darunter Organisation der Handels- und Investitionsdelegation nach Europa. Gleichzeitig hofft die chinesische Seite, dass die europäische Seite Wert auf Lockerung der Beschränkung des High Tech-Exports gegenüber China und Anerkennung des Marktwirtschaftsstatus Chinas legt. Zugleich hofft China, dass EU der Wichtigkeit und Dringlichkeit bezogener Probleme bewusst ist und positive und praktische Maßnahmen durch den jetzigen Mechanismus der Arbeitsgruppe ergreift.

3) gegenseitig ergänzende Überlegenheiten zu benutzen und den Austausch und die Zusammenarbeit zu erweitern: die chinesische Seite und die europäische Seite haben gegenseitig ergänzende Wirtschaft. Mit unterschiedlichen Überlegenheiten haben beide Seiten große Zusammenarbeitspotenziale. Deswegen sollen beide Seiten die Zusammenarbeit mittel- und kleinständiger Unternehmen und Kooperationen in den Bereichen Energiesparen, Umweltschutz usw. verstärken, die Handelsgelegenheiten schaffen und mehr Anstrengungen zur Wirtschaftswiederbelebung Chinas, der EU und der ganzen Welt unternehmen.

4. Über Anerkennung des vollständigen Marktwirtschaftstatus Chinas

Anerkennung des vollständigen Marktwirtschaftstatus Chinas ist ein wichtiges Thema, dem die chinesische Seite große Aufmerksamkeit schenkt, und ist auch ein Kernthema im Handels- und Investitionsbereich. Beide Seiten tauschten Meinungen darüber aus und die europäische Seite erkannte den positiven Fortgang an. Beide Seiten legten fest, dass in Kürze die fünfte Tagung der Arbeitsgruppe für Anerkennung des vollständigen Marktwirtschaftstatus Chinas zu veranstalten und bezogene Übereinstimmungen des Wirtschafts- und Handelsdialogs umzusetzen.

Mehr auf Chinesisch zu lesen

Big Medium-sized Small】 【Imprimer】 【E-mail

1、 All articles marked with “Article type: Original” posted on the website of the Ministry of Commerce and its sub-sites are copyrighted by this Website and its sub-sites. Any reproduction or use by any other websites, media or individuals must be attached with a clear indication of “Source: Ministry of Commerce Website”.

2、 All articles posted on this website or its sub-sites marked with “Article type: reproduced” or “Article type: translated” and “Article type: redistributed” come from other media, and are provided solely for the user’s information, which does not mean this Website or its sub-sites endorse the ideas thereof or assume any legal liability or responsibility for their authenticity. Any other media, websites or individuals must maintain the source of information indication on this Website or its sub-sites when using the information, and shall assume legal liability for the use.

  Bitte Kommentar geben: Ihr Name: Kommentar prüfen