Sie sind hier: Homepage >  Nachrichten >  Text
Chen Deming traf sich mit dem japanischen Minister für Wirtschaft, Handel und Industrie
2009-06-10 09:50  mofcom

Am 7. Juni 2009 führte der chinesische Handelsminister Chen Deming, der als Begleiter des chinesischen Staatpräsidenten Wang Qishan an dem 2. chinesisch-japanischen Wirtschaftsdialog teilnimmt, ein Gespräch auf der Ministerebene mit dem japanischen Minister für Wirtschaft, Handel und Industrie, Toshihiro Nikai, in Tokio. Beide Seiten tauschten Meinungen über Verstärkung der Zusammenarbeit im Bereich das geistige Eigentum, Vorantreibung der Doha-Runde, Eindämmerung des Handelsprotektionismus, gemeinsame Erschließung des Marktes des dritten Länder und Vertiefung der Zusammenarbeit beider Ministerien aus und erzielten darin Übereinstimmungen, an dem chinesisch-japanischen Wirtschaftsdialog teilzunehmen und die zukünftige Zusammenarbeit voranzutreiben.

Chen Deming sagte, dass das vielmalige Treffen zwischen den Leitern Chinas und Japans eine neue Lage der chinesisch-japanischen strategischen gegenseitig nützlichen Beziehungen geschaffen hat. Mit den Anstrengungen beider Seiten hat die Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit zwischen beiden Ländern eine gute Lage gebildet. Zurzeit erweitert sich noch die internationale Finanzkrise und die Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit zwischen China und Japan steht in einer harten Situation. Allerdings verändern sich die Grundlage und die langfristige Tendenz der chinesischen Wirtschaftsentwicklung nicht Die japanische Seite besitzt Bedingungen und Erfahrungen die Finanzkrise zu bewältigen. Deswegen haben die chinesisch-japanischen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen feste Grundlage und großes Entwicklungspotenzial. Seit diesem Jahr verringert sich der Rückgang des chinesisch-japanischen Handelsvolumens. Deshalb sollen wir Zuversicht auf die Zukunft der chinesisch-japanischen Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit haben. In der harten Situation von der internationalen Finanzkrise spielt die Veranstaltung des 2. chinesisch-japanischen Wirtschaftsdialoges eine wichtige Rolle. Beide Seiten sollen die bilaterale Zusammenarbeit vorantreiben, Gelegenheiten aus der Krise suchen, den Handelsprotektionismus zusammen eindämmen, die Doha-Runde vorantreiben und einen Beitrag zur Stabilisierung der asiatischen Wirtschaft und zur Wiederbelebung der internationalen Wirtschaft leisten.

Toshihiro Nikai erklärte, dass die japanische Seite großen Wert auf den chinesisch-japanischen Wirtschaftsdialog legt. Außerdem hoffte Toshihiro Nikai, dass beide Seiten sich zusammen anstrengen, praktische Aktivitäten durchführen und eine gute Handelsumgebung für den Handel und Investitionen sowie die Zusammenarbeit der Unternehmen beider Länder aufbauen. Zudem sollen beide Länder die multilaterale und regionale Wirtschaftszusammenarbeit weiterhin vorantreiben und die internationale Finanzkrise zusammen bekämpfen.

Vor der Besprechung unterzeichneten beide Seiten das Memorandum über die Zusammenarbeit und den Austausch zwischen dem chinesischen Handelsministerium und dem japanischen Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie im Bereich Schutz des geistigen Eigentums.

Big Medium-sized Small】 【Imprimer】 【E-mail

1、 All articles marked with “Article type: Original” posted on the website of the Ministry of Commerce and its sub-sites are copyrighted by this Website and its sub-sites. Any reproduction or use by any other websites, media or individuals must be attached with a clear indication of “Source: Ministry of Commerce Website”.

2、 All articles posted on this website or its sub-sites marked with “Article type: reproduced” or “Article type: translated” and “Article type: redistributed” come from other media, and are provided solely for the user’s information, which does not mean this Website or its sub-sites endorse the ideas thereof or assume any legal liability or responsibility for their authenticity. Any other media, websites or individuals must maintain the source of information indication on this Website or its sub-sites when using the information, and shall assume legal liability for the use.

  Bitte Kommentar geben: Ihr Name: Kommentar prüfen